Письмо родителям на китайском

Письмо родителям на китайском

Yī fēngxìn bāokuò wǔ gè bùfèn: chēnghu, zhèngwén, jiéwěi, jùmíng hé rìqī.

Письмо состоит из пяти частей: обращения, основного текста, заключения, подписи и даты.

Dì yī gè bùfèn shì chēnghu.

Сначала идет приветствие.

给父亲母亲写信时,称呼写 “父亲母亲”, “亲爱的爸爸妈妈” 或者 “爸爸妈妈”。

Gěi fùqīn mǔqīn xiě xìn shí, chēnghu xiě «fùqīn mǔqīn», «qīn’ài de bàba mama» huòzhě «bàba mama».

Когда пишешь письмо родителям, в качестве приветствия можно написать «отец и мать», «дорогие мама и папа» или же «пап, мам».

Gěi péngyou xiě xìn shí, chēnghu xiě tāmen de míngzi.

Если пишешь друзьям, то в качестве приветствия можно написать их имена.

Gěi shàngjí xiě xìn shí, chēnghu xiě shàngjí de zhíwèi, bǐrú: «Lǐ bóshì», «Wáng zǒngjīnglǐ», děngděng.

Если письмо предназначается вышестоящим лицам, то в приветствии надо указать должность начальника, например «Доктор (наук) Ли», «Генеральный директор Ван» и так далее.

给很多人写信时,比如你给一个公司写信,想与这个公司合作,但不知道给谁应该写信,可以称呼写 “尊爱的先生”,或者 “亲爱的朋友”。

Gěi hěn duō rén xiě xìn shí, bǐrú nǐ gěi yí gè gōngsī xiě xìn, xiǎng yŭ zhè ge gōngsī hézuò, dàn bù zhīdào gěi shéi yīnggāi xiě xìn, kěyǐ chēnghu xiě «Zūn’ài de xiānsheng» huòzhě «Qīn’ài de péngyou».

Когда адресатов несколько, например, когда пишешь письмо в фирму, с которой хочешь завязать сотрудничество, но не знаешь, кому именно надо писать, в приветствии можно написать «Уважаемые господа» или «Дорогие друзья».

Chēnghu hòumian cháng cháng jiā màohào.

После обращения часто ставят двоеточие.

Dì èr gè bùfèn jìu shì zhèngwén.

Вторая часть письма – основной текст или тело письма.

Zhèngwén shì yì fēngxìn zuì zhǔyào bùfèn. Nǐ yāo jiǎng shénme shìqíng, jìu yào zài zhèngwén jiǎng. Rúguǒ nǐ xiě de shì huídá, xiān yào huídá biéren wèn de wèntí, ránhòu kěyǐ xiě biéde shì.

Это самая важная часть, здесь Вы излагаете суть дела. Если Ваше письмо – ответ, то в первую очередь надо ответить на поставленный вопрос и только после этого можно переходить к другим делам.

Dì sān gè bùfèn shì jiéwěi.

Третья часть – заключение.

Pǔtōng xìn kěyǐ xiě: «cǐzhì jìnglǐ», «jìnglǐ». Yě kěyǐ xiě «zhù nǐ kuàilè», «zhù nǐ jiànkāng», «zhù nǐ jìnbù» děng děng.

Читайте также:  Что такое лимит на телефоне

Обычно пишут: «Искренне Ваш…», «С уважением…». Также можно написать «Счастья», «Будьте здоровы», «Желаю Вам успехов» и так далее.

Gěi bìngrén xiě xìn, kěyǐ xiě «zhù nǐ zǎorì jiànkāng».

Если письмо предназначено человеку, страдающему от болезни, уместно написать «Желаю Вам скорейшего выздоровления».

Dì sì gè bù fèn jìu shì jùmíng.

Четвертая часть – подпись.

Jùmíng jìu shì zài fēngxìn shǎng xiě zìjǐ de míngzi.

Здесь Вы ставите свое имя.

给父母写的信,可以写:“女…” 或者 “儿…”。

Gěi fùmǔ xiě de xìn, kěyǐ xiě: «nǚ. » huòzhě «ér. ».

Если Вы пишете письмо родителям, здесь можно написать «Ваша дочь. » или «Ваш сын. ».

Gěi shúpéngyou xiě xìn shí, kěyǐ zhǐ xiě zìjǐ de míngzi, bú yòng xiě xìng. Gěi péngyou xiěxìn shí, kěyǐ xiě zìjǐ de xìngmíng.

Когда адресат – близкий друг, достаточно написать свое имя. Когда же Вы пишете знакомым и товарищам, можно написать и полное имя, вместе с фамилией.

Rúguǒ yì fēngxìn shì bèi hěn duō rén xiě de, yīnggāi xiě «quántǐ…», bǐrú: «quántǐ xiāoshòu jīnglǐ», «quántǐ gōngrén», děngděng.

Если письмо коллективное, то надо подписать «от лица всех. » или «коллектив. ». Например: «от лица всех менеджеров по продажам», «трудовой коллектив» и так далее.

Zài jùmíng xiàmian yīnggāi xiě rìqī. Zhè jìu shì zuìhòu de yí gè bùfèn. Yībān kěyǐ xiě jĭ yuè jĭ rì, bú yòng xiě niánfèn. Rúguǒ xiě de xìn hěn zhòngyào, yīnggāi bǎ niánfèn xiě chūlái.

После подписи идет самая последняя часть – проставление даты. Обычно достаточно написать день и месяц, год проставлять не обязательно. Однако если Ваше письмо – письмо большой важности, год нужно прописывать обязательно.

ЕГЭ по китайскому письмо разбор заданий. Разбираем часть «письмо» из демонстрационного варианта ЕГЭ по китайскому 2019! Китайский язык KIT-UP

Добавить комментарий Отменить ответ

Для отправки комментария вам необходимо авторизоваться.

ВАЖНО! Никаких реальных вариантов ни до экзамена, ни во время его проведения на сайте нет, не было и не будет.

Читайте также:  Не меняется текст в автокаде

ЗАПРЕЩЕНО копирование материалов без указания активные ссылки на источник

В случае нарушения авторских прав, правообладателям обращаться по адресу:

Вкладки

在 zài 中国 Zhōngguó 各 gè 大 dà 城市 chéngshì 的 de 学校 xuéxiào 门口 ménkǒu , 你 nǐ 经常 jīngcháng 会 huì 看到 kàn dào 在 zài 门 mén 外 wài 等候 děnghòu 孩子 háizi 的 de 家长 jiā zhǎng 们 men 。 即使 jíshǐ 是 shì 周末 zhōumò , 家长 jiā zhǎng 也 yě 会 huì 送 sòng 孩子 háizi 去 qù 各 gè 种 zhǒng 各 gè 样 yàng 的 de 辅导 fǔdǎo 班 bān 。 其实 qíshí , 平时 píngshí 孩子 háizi 的 de 课业 kèyè 负担 fùdān 已经 yǐjīng 很 hěn 重 zhòng 了 le , 但 dàn 家长 jiā zhǎng 们 men 也 yě 是 shì 不得已 bù dé yǐ 。

有的 yǒude 家长 jiā zhǎng 因为 yīnwèi 自己 zìjǐ 原来 yuánlái 吃 chī 了 le 没 méi 文化 wénhuà 的 de 亏 (выражение 吃亏) убыток, ущерб; недостачаkuī , 所以 suǒyǐ 不 bù 想 xiǎng 让 ràng 孩子 háizi 走 zǒu 自己的 zìjǐ de 老 lǎo 路 lù , 千方百计 qiān fāng bǎi jì 想 xiǎng 让 ràng 孩子 háizi 多 duō 读 dú 点儿 diǎnr 书 shū , 多 duō 学 xué 点儿 diǎnr 知识 zhīshi 。

有的 yǒude 本 běn 不 bù 想 xiǎng 让 ràng 孩子 háizi 这么 zhème 辛苦 xīnkǔ , 可是 kěshì 看到 kàn dào 别人 biéren 的 de 孩子 háizi 又 yòu 学 xué 英语 yīngyǔ 又 yòu 学 xué 钢琴 gāngqín , 担心 dānxīn 自己的 zìjǐ de 孩子 háizi 输 shū 在 zài 起跑线 qǐ pǎo xiàn 上 shang , 所以 suǒyǐ 不得已 bù dé yǐ 也 yě 把 bǎ 自己的 zìjǐ de 孩子 háizi 送进 sòngjìn 辅导 fǔdǎo 班 bān 。

有的 yǒude 则 zé 纯粹 chúncuì 是 shì 因为 yīnwèi 自己 zìjǐ 望子成龙 wàng zǐ chéng lóng 、 望女成凤 wàng nǚ chéng fèng , 希望 xīwàng 孩子 háizi 将来 jiānglái 有出息 yǒu chūxi , 所以 suǒyǐ 让 ràng 孩子 háizi 利用 lìyòng 一切 yí qiè 时间 shíjiān 学习 xuéxí 。

Читайте также:  Не форматируется внешний жесткий диск что делать

说一千道一万 shuō yì qiān dào yí wàn , 家长 jiā zhǎng 们 men 这么 zhème 做 zuò 还是 háishi 出于 chū yú 对 duì 孩子 háizi 的 de 爱 ài 。 看 kàn 着 zhe 那些 nà xiē 苦苦 kǔkǔ 等候 děnghòu 孩子 háizi 的 de 父母 fùmǔ 们 men , 人们 rén men 只 zhǐ 能 néng 感叹 gǎntàn : 可怜 kě lián 天下 tiānxià 父母心 fùmǔ xīn !

В каждом городе Китая у школьных ворот вы часто можете увидеть родителей, дожидающихся детей. Пусть даже и в выходные дни родители все равно провожают детей в разнообразные подготовительные группы. На самом деле обычно у детей нагрузка по урокам уже очень большая, но у родители вынуждены так поступать.

Некоторые родители, поскольку сами хлебнули проблем из-за безграмотности, не хотят, чтобы их детям пришлось идти их старой дорожкой, поэтому всеми правдами и неправдами желают сделать так, чтобы ребенок побольше учился, побольше накопил знаний.

Некоторые изначально не хотели вынуждать детей так усердствовать, но, увидев, как дети других родителей и учат английский, и при этом еще учатся играть на пианино, переживают, что свой ребенок проиграет другим на самом старте. Поэтому им тоже приходится водить своего ребенка в подготовительные группы.

Некоторые напротив только и думают о том, как сын станет драконом, а дочь фениксом, надеются на светлое будущее у ребенка, поэтому заставляют детей тратить все возможное время на учебу.

Как бы то ни было, причиной, почему родители так поступают, все равно является любовь к ребенку. Глядя на этих усердно дожидающихся своих чад родителей, люди лишь могут со вздохом промолвить: «Несчастное сердце родителей поднебесной (достойно восхищения)!»

Ссылка на основную публикацию
Перевод эффектов в adobe premiere pro
Леонид Фельдман – видеомонтажер студии «Паровоз» на проектах «С.О.Б.Е.З» и «Четверо в кубе». Монтаж — это очень интересное и увлекательное...
Охлаждение северного моста своими руками
Охлаждение северного моста Ранее я рекомендовал к приобретению платы, в которых какие-либо дополнительные примочки для охлаждения северного моста чипсета отсутствовали,...
Ошибка 0х0000052е что делать
Установка сетевого принтера (расшареного на другом компьютере) дело довольно простое, но в случае, если на компьютерах разные системы (32х и...
Переделка блока питания на tl494
9zip.ru Радиотехника, электроника и схемы своими руками Регулируемый блок питания из блока питания компьютера ATX Если у Вас есть ненужный...
Adblock detector